ブログのタイトルを変えた。
もともとなんとなく始めたブログなんで、
タイトルもなんとなく付けていただけなので、
またそのうち変えるかもしれない。
この「広くて素敵な宇宙じゃないか」って言葉は、
調べるとオオモトは1960年頃に書かれたVance AandahlというアメリカのSF作家の作品のようだ。
原題は、 It's a Great Big Wonderful Universe
サッチモな感じである。
僕が初めて見たのは大学の頃読んだ漫画のタイトルとしてだ。
漫画自体は全然記憶に残っていないけど、
鬱々としていた当時の僕には、
八方塞がってもまだ上がある、
みたいな感じで救いの言葉として響いたんだと思う。
その後、キャラメルボックスが芝居に使ったらしくて、
今、ネットで調べるとほとんどその情報ばかりだ。
まるで、
『世界の中心で愛を叫んだけもの』(ハーラン・エリスン1969年)
『世界の中心でアイを叫んだけもの』(新世紀エヴァンゲリオンTVシリーズ最終話1996年)
『世界の中心で、愛をさけぶ』(片山恭一2001年)みたいな話だ。
3つとも読んでも観てもいないけど。
横に書いてある
Après nous le délugeはそのフランス語に見せているけど全然違う言葉だ。
ポンパドゥール夫人(パン屋さんじゃないよルイ15世のお妾さん)が、
フーリドリヒ大王に敗れた時に言い放った言葉
「われ亡き後には洪水来たれ」って奴です。
日本だと、ベルサイユのばらのおかげでマリーアントワネットの、
「パンがなければお菓子を食べればいいのに」の方が有名だけど、
このセリフも結構強烈だ。
広くて・・・だけじゃちょっと恥ずかしいので薬味として付けた感じです。